Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ses successeurs

  • 1 praemoneo

    praemonĕo, ēre, monŭi, monitum - tr. - [st2]1 [-] avertir d'avance, annoncer d'avance, prévenir. [st2]2 [-] prédire, présager, pronostiquer.    - praemonere aliquem ut: avertir qqn de.    - praemonere ne, Just.: conseiller de ne pas.    - praemonere de aliqua re: avertir de qqch.    - praemoneri de periculo, Cic.: être averti d'un danger.    - caeli varietatem praemonitus, Col. 11, 2, 1: averti des changements de température.    - futuros principes praemonere, quâ viâ... Plin. Ep. 3, 18, 2: avertir les princes, ses successeurs, par quelle voie...
    * * *
    praemonĕo, ēre, monŭi, monitum - tr. - [st2]1 [-] avertir d'avance, annoncer d'avance, prévenir. [st2]2 [-] prédire, présager, pronostiquer.    - praemonere aliquem ut: avertir qqn de.    - praemonere ne, Just.: conseiller de ne pas.    - praemonere de aliqua re: avertir de qqch.    - praemoneri de periculo, Cic.: être averti d'un danger.    - caeli varietatem praemonitus, Col. 11, 2, 1: averti des changements de température.    - futuros principes praemonere, quâ viâ... Plin. Ep. 3, 18, 2: avertir les princes, ses successeurs, par quelle voie...
    * * *
        Praemoneo, praemones, pen. corr. praemonui, praemonitum, pen. corr. praemonere. Cic. Admonnester et advertir premier que quelque chose se face.

    Dictionarium latinogallicum > praemoneo

  • 2 acquiesco

    acquĭesco (adquĭesco), ĕre, quĭēvi, quĭētum, intr.    - Lebaigue P. 16 et P. 17)    - parf. sync. acquierunt Cic. Mil. 102. [st1]1 [-] se reposer, reprendre haleine; s'appuyer sur, s'arrêter à; qqf. mourir.    - acquiescere lassitudine, Nep.: se reposer de ses fatigues.    - non te acquiescere passus est, Liv.: il ne t'a pas laissé respirer.    - acquiescere Cremonae, Tac.: s'arrêter à Crémone.    - vinea modico adminiculo (dat.) acquiescit, Col.: la vigne porte sur un léger étai.    - acquiescere gravi sopore, id. 6, 10, 6: s'endormir d'un profond sommeil.    - acquiescere morte, Tac. An. 14, 64: se reposer dans la mort.    - sic vir acquievit, Nep. Hann. 13, 1: ainsi mourut cet homme.    - fessa bello acquiescit civitas, Liv.: la ville se repose des fatigues de la guerre.    - somno acquiescere, Curt. 9, 5, 30: dormir.    - dolor acquiescit, Plin. Ep. 4, 21, 4: la douleur s'assoupit.    - numquam adquiescit, Cic. Off. 1, 19: [l'agitation de l'esprit] ne connaît jamais le repos, ne s'arrête jamais.    - rem familiarem acquiescere, Liv. 4, 60, 2: que leurs biens étaient en repos [en sécurité]. [st1]2 [-] trouver le calme de l'âme, mettre sa tranquillité dans, mettre son bonheur dans, être satisfait de, se livrer à.    - acquiescere in aliqua re: trouver le calme dans qqch.    - in tuis oculis, in tuo ore acquiesco, Cic. Dej. 5: tes regards, ton visage me tranquillisent, me rassérènent.    - in quo uno acquiesco, Cic. Att. 9, 10, 1: c'est là seulement que je trouve un soulagement.    - in libris nostris acquiescent, Cic. Div. 2, 5: ils se plaisent à mes écrits [à me lire].    - in adulescentium caritate acquiescere, Cic Lael. 101: se complaire dans l'affection des jeunes gens.    - Clodii morte acquiescere, Cic. Mil. 102: être soulagé par la mort de Clodius.
    * * *
    acquĭesco (adquĭesco), ĕre, quĭēvi, quĭētum, intr.    - Lebaigue P. 16 et P. 17)    - parf. sync. acquierunt Cic. Mil. 102. [st1]1 [-] se reposer, reprendre haleine; s'appuyer sur, s'arrêter à; qqf. mourir.    - acquiescere lassitudine, Nep.: se reposer de ses fatigues.    - non te acquiescere passus est, Liv.: il ne t'a pas laissé respirer.    - acquiescere Cremonae, Tac.: s'arrêter à Crémone.    - vinea modico adminiculo (dat.) acquiescit, Col.: la vigne porte sur un léger étai.    - acquiescere gravi sopore, id. 6, 10, 6: s'endormir d'un profond sommeil.    - acquiescere morte, Tac. An. 14, 64: se reposer dans la mort.    - sic vir acquievit, Nep. Hann. 13, 1: ainsi mourut cet homme.    - fessa bello acquiescit civitas, Liv.: la ville se repose des fatigues de la guerre.    - somno acquiescere, Curt. 9, 5, 30: dormir.    - dolor acquiescit, Plin. Ep. 4, 21, 4: la douleur s'assoupit.    - numquam adquiescit, Cic. Off. 1, 19: [l'agitation de l'esprit] ne connaît jamais le repos, ne s'arrête jamais.    - rem familiarem acquiescere, Liv. 4, 60, 2: que leurs biens étaient en repos [en sécurité]. [st1]2 [-] trouver le calme de l'âme, mettre sa tranquillité dans, mettre son bonheur dans, être satisfait de, se livrer à.    - acquiescere in aliqua re: trouver le calme dans qqch.    - in tuis oculis, in tuo ore acquiesco, Cic. Dej. 5: tes regards, ton visage me tranquillisent, me rassérènent.    - in quo uno acquiesco, Cic. Att. 9, 10, 1: c'est là seulement que je trouve un soulagement.    - in libris nostris acquiescent, Cic. Div. 2, 5: ils se plaisent à mes écrits [à me lire].    - in adulescentium caritate acquiescere, Cic Lael. 101: se complaire dans l'affection des jeunes gens.    - Clodii morte acquiescere, Cic. Mil. 102: être soulagé par la mort de Clodius.
    * * *
        Acquiesco, acquiescis, acquieui, acquietum, pen. prod. acquiescere. Cic. Se reposer.
    \
        Acquiescere lecto. Catullus. Se reposer au lict.
    \
        Acquiescere, per translationem. Cic. Estre en repos de sa doleur, En avoir relasche.
    \
        Acquiescere in re aliqua, aut in aliquo homine. Cic. Soy reposer et recreer en quelque chose, y passer sa doleur, sa fantasie, ou melancholie.
    \
        Amicos elegit, quibus etiam post eum principes vt et sibi et Reipublicae necessariis acquieuerunt, praecipueque sunt vsi. Sueto. Desquels ses successeurs Empereurs se servirent et contenterent, et sur eulx se reposerent du gouvernement des affaires publiques.

    Dictionarium latinogallicum > acquiesco

  • 3 hospes

    hospĕs, ĭtis, m. [st2]1 [-] hôte (qui reçoit l'hospitalité, ou qui donne l'hospitalité). [st2]2 [-] étranger, voyageur.    - Jovis Hospitis ara, Ov. M. 10, 224: l'autel de Jupiter l'Hospitalier.    - qua re etsi, cum tu haec leges, ego jam annuum munus confecero, tamen obviae mihi velim sint tuae litterae, quae me erudiant de omni re publica, ne hospes plane veniam, Cic. Fam.: c'est pourquoi, bien que, lorsque tu liras ces lignes, j'aie déjà achevé mon année de gouvernement, je voudrais [que ta lettre vienne au-devant de moi] = j'aimerais voir arriver une lettre de toi, qui puisse me renseigner sur toute la situation politique, afin que je ne vienne pas tout à fait comme un étranger.    - nondum commemoro rapinas, non neces sociorum, non caedis hospitum, Cic. Pis.: je ne parle pas encore de ses rapines, du massacre des alliés et de ses hôtes.    - "quem te appellem?" inquit. At ille: "Voluntate hospitem, necessitate hostem", Cic. Phil. 12: "quel nom dois-je te donner?" - "Ton hôte par inclination, répondit-il (= Pompée), ton ennemi par nécessité."    - hospes, adj.: étranger; hospitalier.    - hospes, f. (arch.): hôtesse.
    * * *
    hospĕs, ĭtis, m. [st2]1 [-] hôte (qui reçoit l'hospitalité, ou qui donne l'hospitalité). [st2]2 [-] étranger, voyageur.    - Jovis Hospitis ara, Ov. M. 10, 224: l'autel de Jupiter l'Hospitalier.    - qua re etsi, cum tu haec leges, ego jam annuum munus confecero, tamen obviae mihi velim sint tuae litterae, quae me erudiant de omni re publica, ne hospes plane veniam, Cic. Fam.: c'est pourquoi, bien que, lorsque tu liras ces lignes, j'aie déjà achevé mon année de gouvernement, je voudrais [que ta lettre vienne au-devant de moi] = j'aimerais voir arriver une lettre de toi, qui puisse me renseigner sur toute la situation politique, afin que je ne vienne pas tout à fait comme un étranger.    - nondum commemoro rapinas, non neces sociorum, non caedis hospitum, Cic. Pis.: je ne parle pas encore de ses rapines, du massacre des alliés et de ses hôtes.    - "quem te appellem?" inquit. At ille: "Voluntate hospitem, necessitate hostem", Cic. Phil. 12: "quel nom dois-je te donner?" - "Ton hôte par inclination, répondit-il (= Pompée), ton ennemi par nécessité."    - hospes, adj.: étranger; hospitalier.    - hospes, f. (arch.): hôtesse.
    * * *
        Hospes, hospitis, pen. corr. com. g. Ouid. Un hoste ou hostelier, Celuy qui loge, et celuy qui est logé, Qui heberge, et qui est hebergé.
    \
        Accipere hospitem. Cic. Recevoir et traicter un hoste.
    \
        Vespertinus hospes. Horat. Qui se loge au seoir.
    \
        Hospes. Cic. Un ami demourant en pays estrange, entre lequel et moy y a telle amitié et alliance, que quand il vient en mon pays il loge priveement chez moy sans payer aucune chose, et pareillement quand je vois en son pays je loge chez luy. Et telle alliance et hospitalité estoit gardee et entretenue inviolablement mesmement par les successeurs de pere en fils.
    \
        Hospes. Cic. Plaut. Estrangier.
    \
        Adeone hospes huiusce vrbis? adeone ignarus es disciplinae, consuetudinisque nostrae, vt haec nescias? Cic. A te ouir parler il semble que tu n'es pas de ce pays, Tu n'entens non plus des coustumes de ce pays, comme si tu n'en estois point.
    \
        Nulla in re peregrinus atque hospes. Cic. Qui n'est ignorant de rien, Qui ne trouve rien estrange.

    Dictionarium latinogallicum > hospes

См. также в других словарях:

  • ISLAM - Les mathématiques et les autres sciences — «Et vous avez en ma personne le meilleur barbier de Bagdad, un médecin expérimenté, un chimiste très profond, un astrologue qui ne se trompe point, un grammairien achevé, un parfait rhétoricien, un logicien subtil, un mathématicien accompli dans… …   Encyclopédie Universelle

  • Conquêtes musulmanes des Indes — Cet article fait partie de la série Histoire de l Inde Périodes Inde ancienne Sultanat de Delhi …   Wikipédia en Français

  • Babylone — Pour les articles homonymes, voir Babylone (homonymie). Babylone Bābil, (ar) بابل …   Wikipédia en Français

  • Empire romain —  Cet article traite d une période de l histoire de la Rome antique. Pour les territoires administrés par Rome, voir l article Province romaine. Empire romain[N 1] Imperium romanum ( …   Wikipédia en Français

  • Ninive — Localisation Pays  Irak …   Wikipédia en Français

  • 1er Reich — Saint Empire romain germanique Saint Empire romain germanique Sacrum Romanum Imperium (la) Heiliges Römisches Reich deutscher Nation …   Wikipédia en Français

  • Antiquité romaine — Rome antique Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 …   Wikipédia en Français

  • Empire Romain Germanique — Saint Empire romain germanique Saint Empire romain germanique Sacrum Romanum Imperium (la) Heiliges Römisches Reich deutscher Nation …   Wikipédia en Français

  • Empire germanique — Saint Empire romain germanique Saint Empire romain germanique Sacrum Romanum Imperium (la) Heiliges Römisches Reich deutscher Nation …   Wikipédia en Français

  • Empire romain germanique — Saint Empire romain germanique Saint Empire romain germanique Sacrum Romanum Imperium (la) Heiliges Römisches Reich deutscher Nation …   Wikipédia en Français

  • Europe germanique — Saint Empire romain germanique Saint Empire romain germanique Sacrum Romanum Imperium (la) Heiliges Römisches Reich deutscher Nation …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»